—Como la traducción de una canción que aún no ha dejado de sonar—.
Otro día inundado más,
el sol cae temprano
y golpea sobre la tierra
aún mojada.
La escarcha en la hierba
se ve pálida y brilla
como si fuera capaz
de escuchar música
del ruido pesado y sordo
de las suelas contra el barro.
de las suelas contra el barro.
Yo no he dejado de correr
desde entonces.
Entonces...
sigamos fingiendo
que continuar hacia delante
es lo mismo que avanzar.
¿Será que no lo escuchas
chirriar en cada pisada?
¿Será que estás diciendo
que fui yo quien empezó primero?
¿De verdad fui yo quien
comenzó aún sabiendo
que perdería?
¿No crees que,
como un adolescente,
en los momentos
en los momentos
de desesperación
solo querríamos a alguien
que nos entendiera
aunque fuera
tan solo un poquito?
solo querríamos a alguien
que nos entendiera
aunque fuera
tan solo un poquito?
Ni siquiera recuerdo
cómo se sienten
los dedos entrelazados,
he olvidado el tacto y el sonido.
Del silencio ¿cómo se
entienden las palabras,
de todos modos?
entienden las palabras,
de todos modos?
Pero, mírame, ¿no lo ves?
Creo que estoy devolviendo
bastante bien los golpes,
estoy bien con la violencia
mientras no me hagan hablar.
estoy bien con la violencia
mientras no me hagan hablar.
¿No ves que me he pasado
la vida entera
con la piel levantada?
con la piel levantada?
De todas maneras
hablar mucho
es como no decir nada,
nada en absoluto.
¿Cuántas páginas podrá
llevar ya
nuestro registro de odio?
Si hasta los huesos dislocados
se volvieron a poner en su sitio
de alguna manera,
si las quemaduras, las heridas,
ya no son más que cicatrices
que resaltan
entre el resto de contusiones
y moratones nuevos.
Todo estará bien
mientras no alcances mi cara.
Será que el dolor nunca ha cesado,
por eso se siguen
ocultando las molestias
de los cambios de tiempo,
incluso en días como estos.
de los cambios de tiempo,
incluso en días como estos.
En días como estos,
en los que todo parece
la traducción de una canción
que aún no ha dejado de sonar,
días en los que sigo corriendo,
respirando el frío a través de la tela,
con los ojos explotando
a punto de quebrar.
Apenas puedo ver más allá
de la inundación
que débilmente contengo.
En días como estos,
en los que el vaho
sale a zancadas desde mi boca,
en los que el sol aparece insolentemente una vez más.
Al igual que tú
no se cansa de volver,
incluso si hace palidecer la hierba,
incluso si hace brillos innecesarios
sobre las gotas que dudan
sobre si lanzarse o no
desde el filo de las hojas,
incluso si ni siquiera
deja un poquito de calor.
Y yo sigo corriendo
como si fuera a alcanzar un final,
como si fuera a dejar de dudar,
como si al fin pudiera ser valiente
y gritar basta
y hacerlo posible,
como si no supiera que el final llegará
solo cuando se borren mis pasos,
solo cuando me vaya.
Mientras elija quedarme
solo yo seré culpable,
así que
dejadme escribir
tan solo un poquito,
solo un poquito en lo que encuentro
la manera de dejarlo,
¿de acuerdo?
tan solo un poquito,
solo un poquito en lo que encuentro
la manera de dejarlo,
¿de acuerdo?
Aún solo respiro
en cada intento del tiempo
que no llega,
ya después pensaremos
qué hacer con las palabras
que jamás podrán ser dichas,
¿me perdonaré entonces
por haberlas llorado
lo suficiente?
No tienes que preocuparte.
Siempre he sido tratada
como la tonta,
la rara,
la loca,
la enferma,
como a esa chica
a la que le pasa algo en la cabeza.
la rara,
la loca,
la enferma,
como a esa chica
a la que le pasa algo en la cabeza.
Estará bien si no te quedas.
Yo tampoco soy una víctima,
¿comprendes?
Incluso si parece
que todo va mal
solo estoy expiando mis pecados.
No creas que soy inocente.
No tienes que preocuparte.
De todos modos
no es el primero que piensa
que jamás podré dejarlo,
¿entiendes?
Solo llevo un tiempo cansada,
intentando acabar con esto.
intentando acabar con esto.
He tenido que poner
mi mano contra el sol
para seguir corriendo.
Estoy bien con la violencia.
Estoy bien.
Estoy bien.
Estoy bien.
Ni siquiera creí en ti
desde el principio.
No es necesario hablar.
El sol
aún se deja ver entre los árboles.
Nota: De verdad quise darle un aspecto de letra de canción traducida porque estaba escribiendo sobre ello cuando una canción me llegó, aunque lo mismo ha quedado demasiado traducción de Google. En fin, jajaSalu2.